Translation of "una ricaduta" in English


How to use "una ricaduta" in sentences:

Qualsiasi grande cambiamento emotivo, anche positivo, puo' scatenare una ricaduta.
Any big emotional change, even good, can trigger a relapse.
L'unico motivo per cui glielo sto dicendo e' perche' penso che potrebbe aver avuto una ricaduta.
The only reason I am telling you this is because I think he may have relapsed.
Non voglio alzarmi troppo presto o avrò una ricaduta.
I just don't want to get up too soon, or I'll have another relapse.
Se si agita troppo, ha una ricaduta.
If he gets too excited, it comes right back.
Sì, nel '97 ho avuto una ricaduta.
In 1997, I suffered a relapse.
No, E. ha avuto una ricaduta.
No, E. Fell off the wagon.
Significa anche che se dovesse avere una ricaduta potrebbe andare in overdose perche' il corpo non reagirebbe al farmaco.
It also means that if she ever relapses, there's a good chance she'll overdose because her body won't react to the drug.
Puo' causare danni permanenti a cuore, polmoni e reni, e in alcuni casi, i pazienti possono avere una ricaduta mesi o addirittura anni dopo.
It can cause permanent damage to the heart, lungs and kidneys, and in some cases, patients can relapse months or even years later.
suo padre ha avuto una ricaduta, e credo che sia tempo che iniziamo a prepararci per l'inevitabile.
your father's had a relapse, and I think it's time we start preparing ourselves for the inevitable.
La pressione dei suoi compiti incrementera' la possibilita' di una ricaduta?
Might the pressures of the office increase the possibility of a relapse?
Se cominci troppo presto ad andare in giro, avrai una ricaduta, forse una polmonite.
If you start running around too soon, you'll relapse. - Maybe get pneumonia.
Il rischio di una ricaduta in uno stato mentale pericoloso è basso.
The risk of relapse back into a dangerous mental state is low.
...uno stallo tra Israele e la Palestina. Un successo avrebbe una ricaduta a cascata su altre cento dispute diplomatici tra musulmani, ebrei, cristiani...
...stalemate between Israel and Palestine, that success will trickle down to a hundred other diplomatic dilemmas between Muslims, Jews, Christians-
Pensavo non mi volesse piu', o avesse avuto una ricaduta o chissa' che altro.
I thought that she was over me... or she had relapsed or something.
Beh... ebbe una ricaduta prima di riprendersi.
Well, it got worse before it got better.
A meno che il tuo cliente non abbia una ricaduta, il tuo "ora" sta per giungere al termine.
Short of your client falling off the wagon, your "right now" is coming to an end.
Hai pensato che proprio tu potresti essere la causa di una ricaduta?
Have you considered that you yourself could be the catalyst for a relapse?
Se mi stai chiedendo se sono sull'orlo di una ricaduta, la risposta e' decisamente no.
If you're asking if I'm on the verge of a relapse, the answer is a definitive "no."
Ma mi sembra più una ricaduta da 10%.
But I'm seeing this as more of a 10% setback.
O magari ha avuto una ricaduta e lui si è infuriato... perché aveva investito per curarla.
Or maybe she fell off the wagon and he was furious 'cause he worked to nurse her back to health.
Gli ultimi rapporti confermano che Quentin Lance ha avuto una ricaduta poco prima di essere nominato dal sindaco.
Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him.
Se i segni clinici di malattia respiratoria persistono o si aggravano, o se si osserva una ricaduta, il trattamento deve essere cambiato, usando un altro antibiotico, e continuato fino alla risoluzione dei segni clinici.
If clinical signs of respiratory disease persist or increase, or if relapse occurs, treatment should be changed using another antibiotic, and continued until clinical signs have resolved.
Hai a malapena recuperato la lucidita' mentale... quindi, per favore... non andare a cercarti una ricaduta.
You barely got your hea straight again. So please, on't go looking for a relapse.
Sapeva che l'ambiente del ristorante poteva causarle una ricaduta e ha variato attivita'.
She knew that the restaurant scene could be a trigger, so she started a new business.
Mentre... nei precedenti interventi la percentuale di fallimento era tra il 30 e il 50 percento, nel nostro campione, per quanto ridotto, il metodo Thackery-Edwards ha prodotto una ricaduta solo nel 2 percento dei casi.
Now, failure rates for previous procedures ranged from 30 to 50%. In our admittedly small sample, the Thackery-Edwards method has a re-herniation rate of only 2%, and that is due to a patient not following proper postoperative instructions.
Perche' ho paura che abbia una ricaduta se sono duro con lui.
Because I fear that he will relapse if I'm firm with him.
Perche' se non prendi queste pillole, tu avrai una ricaduta, crollerai.
Because without the full course of those pills, well you relapse, you relapse.
Io... pensavo che una ricaduta... sarebbe stata l'apice di un... grande dramma.
I, uh... I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama.
Sei sicuro che non sia una ricaduta?
Are you sure that this isn't a recurrence?
Ho controllato tutto quello che era possibile controllare, non e' una ricaduta.
I've looked at this thing every which way there is. That's not what's happening here.
Saranno almeno cinque mesi che non ho una ricaduta!
I haven't had a relapse in five months.
Puo' anche introdurre qualunque procedura ritenga adeguata per prevenire una ricaduta criminale.
You can establish procedure you deem appropriate... for preventing a criminal relapse.
I genitori non sono sempre i primi a scoprire una ricaduta. E gli spacciatori sono una compagnia pericolosa.
Parents aren't always the first to know about a relapse, and drug dealers are dangerous company.
Avevo fatto i conti, sapevo cosa significava una ricaduta in primavera.
I had done the math. I knew what spring fallout meant.
E' solo una ricaduta temporanea, sistemero' tutto in fretta.
It's just a temporary relapse. I'll get it under control.
Senta, anche se ha avuto una ricaduta, sono certo che tornera'.
Look, even if he did have a relapse, I'm sure he'll be back soon.
Forse avro' fortuna e avra' una ricaduta prima della fine della settimana.
Maybe I'll get lucky, and she'll have a relapse by the end of the week.
Il suo dottore mi dice che in questo momento e' molto fragile, rischia una ricaduta.
Her doctor tells me she's very fragile right now, ripe for a relapse.
Nel caso io abbia una ricaduta, eh?
Just in case I fell off the wagon, hm?
Cosa le fa pensare che abbia avuto una ricaduta?
What makes you think he relapsed?
Problemi regolari con i movimenti intestinali, costipazione persistente possono portare a emorroidi o causare una ricaduta della malattia.
Regular problems with bowel movements, persistent constipation can lead to hemorrhoids or cause a relapse of the disease.
Un giornalista che stava seguendo il nostro programma in Somalia circa 5 anni fa -- un luogo dove la poliomielite è stata debellata, non una, ma ben 2 volte, perché c'è stata una ricaduta.
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago -- a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected.
Valorizzare la depressione di una persona non impedisce una ricaduta, ma può rendere la prospettiva di una ricaduta, e perfino la ricaduta stessa, più semplice da tollerare.
Valuing one's depression does not prevent a relapse, but it may make the prospect of relapse and even relapse itself easier to tolerate.
(Risate) Non me la sento di affrontare una ricaduta.
(Laughter) I don't feel I can afford a relapse.
0.71408891677856s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?